Budowanie barykad / Construction of barricades

Read in English

Pułkownik Antoni Chruściel „Monter”, Komendant Okręgu Warszawa Armii Krajowej, na samym początku powstania wydaje zarządzenie obejmujące m.in. instrukcję budowania barykad, które w pierwszych dniach konstruowane są w sposób spontaniczny i improwizowany.

Barykada na rogu Karolkowej i Żytniej na Woli. Zdjęcie wykonano ulicy Karolkowej w kierunku południowym, w stronę skrzyżowania z ul. Żytnią. Solidna podwójna barykada z przejściami po bokach umieszczona pomiędzy blokiem Karolkowa 78 a murem Domu Starców przy ulicy Żytniej 36
Zdjęcie i opis zdjęcia z Wikimedia Commons: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Warsaw_Uprising_-_Barricade_on_Corner_of_Karolkowa_and_%C5%BBytnia_Streets.jpg

Fragment zarządzenia płk. „Montera” z 3 sierpnia:

„Najważniejszą dzisiaj sprawą jest zbudowanie przez ludność każdego bloku – odpowiednich, naukowo opracowanych barykad. Istniejących nie znosić, lecz urządzić w nast[ępujący] sposób: barykady budować wyłącznie z płyt chodnikowych. Układać je nie jak dotychczas bezładnie, lecz tylko płasko i wiązać tak jak cegły.

Budować nie jak dotychczas – prostopadle na ulicy, lecz tylko na skrzyżowaniach – skośnie od rogu do rogu, aby wokół bloków zagrożonych można było swobodnie cyrkulować. Daje to jeszcze oszczędność materiału. Przy murach domów pozostawiać dwie do trzech strzelnic dla stojących i tyleż dla leżących.

Barykady muszą być porządnie budowane nie tylko dla bezpieczeństwa, ale i dlatego, że muszą było łatwe i szybko rozbieralne dla przepuszczania naszych samochodów zdobycznych, których przybywa. Barykady nie mogą leżeć w martwym polu obstrzału, szczególniej zaś przyścienne przełomy. Zewsząd trzeba robić próby dosięgnięcia ich grubościennymi butelkami.”

Autorem tekstu jest Artur Łysik. Tekst udostępniony na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0 Polska (CC BY-SA 3.0 PL) https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/

______

Construction of barricades

Colonel Antoni Chruściel „Monter”, Commander in Chief of the Warsaw District of Home Army, at the very beginning of the uprising issued a resolution that, among others, included an instruction for barricade construction, as they were constructed in a spontaneous and improvised matter in the beginning.

Barricade on the corner of Karolkowa and Żytnia Streets, in Wola district.
Photo and photo description from Wikimedia Commons: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Warsaw_Uprising_-_Barricade_on_Corner_of_Karolkowa_and_%C5%BBytnia_Streets.jpg

From the 3rd August resolution of Col. “Monter”:

“The most important issue now is that the residents of every block construct appropriate – scientifically developed barricades. The existing ones shall not be disassembled, but instead reorganized in the following way: the barricades are to be constructed exclusively of pavement slabs. They should be placed not as they are now- without order, but horizontally and connected like the building bricks are in a wall.

Build not as till now – that is perpendicularly on the street, but only on the crossings – slanted from one corner to another, so as to allow free communication between the threatened blocks. This also results in savings of material. Leave two or three shooting holes at the walls of houses, for standing shooters and the same number for laying ones.

The barricades have to be well constructed not only for safety concerns, but also because they have to be easily and swiftly removable to let our captured vehicles, which are in growing numbers. The barricades can’t be located in dead firing ranges, especially the near wall openings. Attempts are to be made to construct in such a way, that they are easily reachable with thick-glass bottles.”

Author: Artur Łysik. The text is licensed Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 PL (CC BY-SA 3.0 PL) https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/.

Published by: Niedowidek

Programista, historyk i archiwista z doświadczeniem w digitalizacji, masowym przetwarzaniu plików graficznych, udostępnianiu czasopism i archiwaliów online, tworzeniu aplikacji mobilnych, systemach informatycznych dla służby zdrowia. Programmer, historian and archivist, experienced in digitization , conversion of large quantities of image files, making journals and archival documents accessible online, creating mobile applications, developing Health Information System.

Tagi, , , Dodaj komentarz

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s